Le passé récent (근접과거)


2022. 9. 22.

Je viens de manger mais j'ai encore faim !

프랑스어에는 4가지의 과거가 있다. 복합과거, 반과거, 단순과거 그리고 상대적 시제인 대과거.

그런데 사실 일상생활에서 자주쓰는 과거시제는 복합과거와 반과거 그리고 이번에 배울 근접과거이다. 활용도가 매우 높고 중요하므로 프랑스어를 배우기 시작하는 사람들은 꼭 알아두어야 한다.

근접과거

1. 형태

venir de + inf.

근접과거는 프랑스어로 Le passé récent 이라고 하며, 가장 최근에 이루어진 과거 를 말할 때 사용한다. 한국어로는 막 ~ 했다 고 해석하며, 형태는 venir de 뒤에 동사원형(infinitif)이 와야한다.

근접과거는 현재를 기준으로 방금 전에 일어났던 일을 의미하지만, 만약 과거를 기준으로 그 보다 조금 이전에 일어난 일을 말하고 싶을 때는 venir 의 반과거형태 + de 를 써서 막 ~ 했었다 로 표현할 수 있다.

2. 활용

현재를 기준으로 근접과거

Il vient de perdre son emploi.

그는 막 직장을 잃었다.

Je viens de me réveiller.

나는 지금 막 잠에서 깼다.

과거를 기준으로 근접과거

Nous venions de rentrer chez nous, quand il a commencé à pleuvoir.

비가 쏟아지려고 했을 때, 우리는 집에 막 들어왔었다.

Il venait de divorcer quand il a perdu son emploi.

그가 직장을 잃었을 때, 그는 막 이혼을 한 참이었다.

지름길 프랑스어 블로그에 대해

지름길 프랑스어는 누구나 이해할 수 있는 프랑스어 공부자료를 목표로 2017년 부터 지금까지 꾸준히 프랑스어 문법, 표현, 숙어, 속담, 사는 이야기 등을 주기적으로 포스팅하여 정리하고 있습니다. 저의 작은 프로젝트를 응원하고 싶으신 분들은 아래의 버튼을 클릭해주세요! 여러분의 후원은 지름길 프랑스어 서버 운영비에 사용되며 더 질 좋은 글 작성에 보탬이 됩니다.

@Shortcut French

이상한 프랑스 나라의 어느 웹 개발자

: shortcut.french@gmail.com


Shortcut French

누구나 이해할 수 있는 프랑스어 공부자료를 만듭니다. 프랑스어 문법 정리, 표현, 숙어, 속담을 꾸준히 업로드하고 있습니다.

Copyright © 2024 shortcut-french